Keine exakte Übersetzung gefunden für عناصر اللغة
Religion
Literatur
Industrie
Medizin
Sprache
Wirtschaft
Landwirtschaft
Computer
Geologie
Bildung
Militär
Electrizität
Übersetzen Englisch Arabisch عناصر اللغة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
transcription (n.) , [pl. transcriptions]mehr ...
-
transliteration (n.) , [pl. transliterations] , {Relig.}كتابة لغة بحروف لغة أخرى {دين}mehr ...
- mehr ...
-
ingredients (n.) , [sing. an ingredient]mehr ...
-
elements (n.) , [sing. an element]mehr ...
-
Alloying elements {ind.}عناصر السبك {صناعة}mehr ...
-
cost elements {Med}عناصر التكلفة {طب}mehr ...
-
contiguous elements {lang.}عناصر متجاورة {لغة}mehr ...
-
constituents of similarity {lang.}عناصر التشابه {لغة}mehr ...
- mehr ...
-
closing items {Wirt}عناصر الإقفال {اقتصاد}mehr ...
-
organic {Landwirt.}عناصر عضويه {زراعة}mehr ...
-
soil components {Landwirt.}عناصر التربة {زراعة}mehr ...
-
mixer-elements (n.)mehr ...
-
systems elements {Comp}عناصر النظم {كمبيوتر}mehr ...
-
distinctiveness {Comp}تمايز عناصر {كمبيوتر}mehr ...
-
fault elements {Geologie}عناصر الصدع {جيولوجيا}mehr ...
-
factors of production {Wirt}عناصر الإنتاج {اقتصاد}mehr ...
-
curriculum principles {Bildung}عناصر المنهج {تعليم}mehr ...
-
radioelements {Med}عناصر مشعة {طب}mehr ...
-
antenna elements {mil.}عناصر الهوائي {جيش}mehr ...
-
screen elements {Med}عَنَاصِرُ الشَّاشَةِ {طب}mehr ...
-
stechiology {stoichiology}, {Med}عِلْمُ العَناصِر {الخلوية النسيجية}، {طب}mehr ...
-
stoechiology {stoichiology}, {Med}عِلْمُ العَناصِر {طب}mehr ...
-
picture elements {elect.}عناصر الصورة {كهرباء}mehr ...
-
accounting elements {Wirt}العناصر المحاسبية {اقتصاد}mehr ...
-
stoichiology {Med}عِلْمُ العَناصِر {طب}mehr ...
-
commercial terms {Wirt}عناصر تجارية {اقتصاد}mehr ...
-
mineral elements {Landwirt.}عناصر معدنية {زراعة}mehr ...
-
tracer elements {Med}عَناصِرُ قائِفَة {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
The programme's information card outlining its mandate and core elements has been created in English, French and Spanish.وأعدت بطاقة معلومات البرنامج التي تبين ولايته وعناصره الأساسية باللغات الإسبانية والانكليزية، والفرنسية.
-
Its population is heterogeneous in language and culture.ويتكون سكانه من عناصر متغايرة من حيث اللغة والثقافة.
-
The incorporation of indigenous knowledge and techniques also includes indigenous cultural elements, language and spirituality.وبالإضافة إلى ذلك فإن إدراج معارف ومهارات السكان الأصليين يشمل ما للشعوب الأصلية من عناصر ثقافية ولغات وروحانيات.
-
On the one hand, a troop-contributing country may share language, cultural elements and a common understanding with the host country.فمن ناحية، قد يتشاطر البلد المساهم بقوات نفس اللغة والعناصر الثقافية والفهم المشترك مع البلد المضيف.
-
(iii) the need for label elements to appear in more than one official language;`3` الحاجة إلى ظهور عناصر الوسم بأكثر من لغة رسمية واحدة؛
-
Taking into account not only the common linguistic, historical and cultural factors, but also the similarity of many aspects of the current situation in Afghanistan to what we were experiencing a few years ago, the chances of this experience being useful to our southern neighbour are many times greater.ومع النظر إلى الأشياء المشتركة، التي لا تقتصر على عناصر اللغة والتاريخ والثقافة فحسب، بل تشمل أيضا تطابق الكثير من جوانب الحالة الراهنة في أفغانستان مع ما كان قصرا علينا قبل عدة سنوات، تتعاظم كثيرا إمكانية استفادة جارتنا في الجنوب من هذه التجربة.
-
The shortfall is due to continuing difficulties in identifying qualified francophone police officers capable of providing technical advice to the local authorities in the area of policing and security, and of interacting with the local population.ويعود الانخفاض إلى تواصل الصعوبات في مجال تحديد عناصر تتحدث اللغة الفرنسية من أفراد الشرطة، تكون قادرة على تقديم المشورة التقنية للسلطات المحلية في مجال أنشطة الشرطة والأمن والتفاعل مع السكان المحليين.
-
Employers tend to have considerable power over these women owing to a confluence of gender, race, language, and immigration status-related factors.وينزع أرباب العمل إلى التسلط على هؤلاء النسوة بسبب التقاء عدد من العناصر المتصلة بالجنس والعرق واللغة ومركزهن كمهاجرات.
-
It would continue to argue for the removal of unacceptable elements and the inclusion of language that would provide a solid foundation for all States to take forward their fight against racism.وسوف يواصل بلدها المطالبة بحذف العناصر غير المقبولة وإدراج لغة توفر أساساً متيناً يسمح لجميع الدول بمواصلة حربها ضد العنصرية.
-
The 1990s brought elements of change to the government language in line with the national changes and the requirements for Lebanon's compliance arising from its signature of the Convention on the Rights of the Child.وحملت التسعينات بعض عناصر التغيير في اللغة الحكومية انسجاما مع التغيرات الوطنية، ومع موجبات التزام لبنان بتوقيعه على اتفاقية حقوق الطفل.